跳到主要內容區塊
  • 友善列印
  • 社群分享

作品欣賞

回作品清單
永生之樹
  • 行政區:東勢區
  • 作品名稱:永生之樹
  • 作者:王存武
  • 年代:2021
  • 材質:不鏽鋼、彩色純鈦
  • 尺寸:(長)180cm×(寬)170 cm×(高)430 cm
  • 地點:東勢白鶴亭殯儀館後門面山坡開放處
  • 經費:726,810
  • 管理維護單位:臺中市生命禮儀管理處
  • 取得方式:公開徵選
  • 執行小組:黃位政、陳姿文、葉建宏、張耀文、羅佳格
作品說明:
樹 客家文化上溯中原,兩千年前就有植樹紀念顯名先人的傳統。«白虎通»:「天子…樹以松;諸侯…樹以柏;大夫…樹以欒;士…樹以槐。」 相對於人的生老病死,樹木感覺上更具長久的生命力。 飄帶 在東方是飛天天使的象徵。近代西方流行文化中則有黃絲帶代表對親人的思念。 兼顧生命禮儀與環保意象,同時與現有路邊楓樹相應。飄帶外貼覆彩色純鈦,在沉穩的色調中,隱現著一抹彩虹,暗示了無盡的生命循環,作為永不退色的永生象徵。兼顧生命禮儀與環保意象,同時與現有路邊楓樹相應。
Introduction:
Tree Hakka culture can be traced back to the Central plains of China and two Millennia ago developed the tradition of planting trees to remember famous ancestors. Comprehensive meanings in the White Tiger Hall states: “The Son of Heaven … plants pine trees;princes … have cypress trees;grandees … golden rain trees;knights … Japanese pagoda trees. When compared to the relative brevity and illnesses that plague human life, trees live long. Fluttering ribbons In East Asia these symbolize flying angels, whereas modern popular Western culture embraces yellow ribbons, to represent missing one’s loved ones. This is both a life ritual and environmentalism, corresponding to the maple trees at the side of the road. The ribbons are overlaid with pure titanium, In this deep color, an indistinct rainbow appears, an allusion to the boundless cycle of life, and a symbol of a life that never fades. This is both a life ritual and environmentalism, corresponding to the maple trees at the side of the road.
最後異動時間:2021-09-01 15:59:00
  • 回上頁
TOP